来自网友【此中有真意】的评论看的过程中全程有口气憋在胸腔里,不上不下,难受至极。原因不仅是对那个时代中女性所受到的压迫与不公的愤懑,更是联系着当前社会中仍旧存在的女性受压迫现象的进一步理解。 在那个时代女性被视为丈夫的财产,妻子的财富都是丈夫所有,底层的女性更是接受着阶级和性别的双重压迫,用更艰苦更受剥削的长时间劳动换取比男性更低的薪水,所生下的孩子并不属于我。用流血的牺牲去争取被看到的机会。 而看似文明的现代社会似乎已经不需要如此激烈的斗争,任何过激的手段都将被批判,且借此更污名化女权,“女拳”一次被广泛传播,让意识形态并不成熟的少女们避而远之。比如我自己就在女权之前更先听闻“女拳”,根据所谓社会媒体认为其“斤斤计较”“很没必要”。事实上,不公依然存在,它变得更加隐晦,让女性掉入各类陷阱... 总之,女性要变得更强壮,拥有权力,在社会中有更多的话语权,抵制糖衣炮弹。妇女参政,男女平权。we go on
来自网友【A L E X】的评论Your mother's name is Maud Watts, don't forget that name, cause I'll be waiting for you to find me. Will you find me George?